根據最近一項由哈佛大學公共衛生學院發表的報告,在參與研究的 5,366 名機組人員中,有超過15%的人報告曾被診斷患有癌症。
「有鑑於這個職業的肥胖及吸煙率很低,因此擁有這麼高的罹癌機率讓人更為訝異。」根據《衛報》,哈佛大學公共衛生學院的研究員 Irina Mordukhovich 指出,相較於普通人,機組人員有較高的機率罹患乳癌、黑色素瘤及非黑色素瘤皮膚癌。
研究指出,大約有 3.4% 的空姐患有乳癌,高於一般大眾平均罹患乳癌的機率 2.3%。而其中又以從未有過子女的女性、有過三次或更多分娩經驗的女性,罹患乳癌的風險較高。
另外,男性空服員通常擁有較高的皮膚癌發病率。根據這份報告,約有 1.2% 的男性空服員罹患黑色素瘤,高於成人總體患病率 0.69%;3.2% 的男性空服員罹患非黑色素瘤皮膚癌,高於成人總體患病率 2.9%。
「這可能是由於晝夜顛倒、睡眠不足或不規律等綜合原因。」Mordukhovich 表示。研究人員也猜測,宇宙輻射可能是讓空服員有較高罹癌率的原因之一,因為空服員經常接觸一些可能的致癌物,包括來自太空的宇宙輻射、生理時鐘紊亂和可能的化學污染物。
According to a recent report by the Harvard School of Public Health, more than 15% of the 5,366 crew members involved in the study reported having been diagnosed with cancer.
"In view of the low obesity and smoking rate in this profession, it is even more surprising to have such a high rate of cancer." According to the Guardian, Irina Mordukhovich, a researcher at the Harvard School of Public Health, points out that People, crew members have a higher chance of breast cancer, melanoma and non-melanoma skin cancer.
The study pointed out that about 3.4% of flight attendants have breast cancer, which is 2.3% higher than the average general population suffering from breast cancer. Among them, women who have never had children, and women who have had three or more birthing experiences have a higher risk of developing breast cancer.
In addition, male flight attendants usually have a higher incidence of skin cancer. According to the report, about 1.2% of male flight attendants suffer from melanoma, which is higher than the overall prevalence of 0.69% in adults; 3.2% of male flight attendants suffer from non-melanoma skin cancer, which is higher than the overall prevalence of 2.9 in adults. %.
"This may be due to a combination of day and night, lack of sleep or irregularities," Mordukhovich said. Researchers also speculate that cosmic radiation may be one of the reasons for air traffic attendants to have higher rates of cancer, because flight attendants often come into contact with some possible carcinogens, including cosmic radiation from space, physiological clock disturbances, and possible chemistry. Contaminants.
laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies.
Laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies for effective extraction of variety of growth factors, cytokines, and other physiologically active substances from the human placenta. For instance, HGF (hepatocyte growth factor) promotes the proliferation of hepatic parenchymal cells for recovery of a damaged liver. Our product safety is ensured by the most rigid safety measures among existing scientific standards.